圣母玫瑰园-思高圣经 

【耶肋米亚】第二十四章  << 上一章 下一章 >>

24:1 巴比伦王拿步高从耶路撒冷将犹大王约雅金的儿子耶苛尼雅和犹大的众王侯,技工和铁匠,掳到巴比伦去以后,上主使我见到一个神视:看,有两筐无花果放在上主的殿前:
The LORD showed me two baskets of figs placed before the temple of the LORD. ?This was after Nebuchadnezzar, king of Babylon, had exiled from Jerusalem Jeconiah, son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, the artisans and the skilled workers, and brought them to Babylon. ?
24:2 一筐内装的是很好的无花果,好象是初熟的无花果;另一筐内装的却是很坏的无花果,坏得几乎不能吃。
One basket contained excellent figs, the early-ripening kind. But the other basket contained very bad figs, so bad they could not be eaten.
24:3 于是上主问我说:「耶肋米亚,你看见什么﹖」我答说:「无花果:好的无花果实在好,坏的也实在坏,坏得至于不能吃。」
Then the LORD said to me: What do you see, Jeremiah? "Figs," I replied; "the good ones are very good, but the bad ones very bad, so bad they cannot be eaten."
24:4 那时,有上主的话传给我说:「
Thereupon this word of the LORD came to me:
24:5 上主,以色列的天主这样说:我要惠然眷顾,我从这里遣往加色丁地去的犹大俘虏,象这些好无花果一样;
Thus says the LORD, the God of Israel: Like these good figs, even so will I regard with favor Judah’s exiles whom I sent away from this place into the land of the Chaldeans.
24:6 好好照顾他们,领他们回到这地方来;从新建树他们,不再拆毁;从新栽培他们,不再拔除;
I will look after them for their good, and bring them back to this land, to build them up, not to tear them down; to plant them, not to pluck them out.
24:7 赋给他们一颗认识我的心,知道只有我是上主;他们要作我的人民,我要作他们的天主;因为他们要全心回头归向我。
I will give them a heart with which to understand that I am the LORD. They shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
24:8 至于人怎样对待那些坏的,坏得不可吃的无花果──上主这样说──我也要怎样对待犹大王漆德克雅和他的王侯,以及留在此地并住在埃及地的耶路撒冷遗民,
And like the figs that are bad, so bad they cannot be eaten ?yes, thus says the LORD ?even so will I treat Zedekiah, king of Judah, and his princes, the remnant of Jerusalem remaining in this land and those who have settled in the land of Egypt.
24:9 使他们成为地上各国恐怖的对象;在我驱逐他们所到的地方,成为人侮辱、讥笑、嘲弄和诅咒的对象;
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all the places to which I will drive them.
24:10 给他们招来战争、饥荒和瘟疫,直到他们由我赐给他们和他们祖先的地上完全消灭。
I will send upon them the sword, famine, and pestilence, until they have disappeared from the land which I gave them and their fathers.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录